Boost Global User Engagement with Precision Software Localization & Testing Service

Take your software to international markets with AfroLingo’s software localization services. Our expert team of linguists, developers, and engineers adapt your software to fit the linguistic, technical, and cultural needs of users worldwide. We ensure your software delivers an optimal user experience across languages, platforms, and regions through comprehensive localization and rigorous testing.

ISO Certifications
0
Years' Experience
0
Served Countries
+ 0
Number of Clients
+ 0
Completed Projects
+ 0 K
Words Translated
+ 0 M
Is Your Software Ready for the Global Market?

AfroLingo’s Software Localization Services Ensure a Seamless User Experience Across Cultures and Languages

Software designed for a single market won’t resonate with users from different cultural and linguistic backgrounds. AfroLingo helps you overcome these challenges by offering:

  • Improved User Experience: Tailor your software’s interface and content to meet the preferences and expectations of global users.
  • Cultural Relevance: Adapt visuals, formats, and content to ensure your software feels native in every target market.
  • Seamless Functionality: Ensure that every localized version works flawlessly, with no technical or linguistic errors.
  • Global Market Access: Reach more users worldwide and expand your product’s market share through accurate and effective localization.

AfroLingo ensures that your software speaks the language of every user, providing a native, intuitive experience in any region.

Trusted Software Localization and Testing Partner for Leading Brands:

Why AfroLingo?

Certified Excellence: 4 ISO Certifications

With 4 ISO certifications, we guarantee the highest standards of quality, efficiency, and security in every project, ensuring unmatched professionalism.

Global Expertise: Supporting 100+ Languages

Our global capabilities extend to over 100 languages, enabling businesses to expand their reach and communicate seamlessly with diverse audiences.

Speed and Efficiency: Fast Turnaround Times

We deliver projects quickly and efficiently without compromising on quality, so you can focus on achieving your business goals faster.

Trusted by Industry: 15+ Years of Experience

Backed by 15 years of expertise, we offer reliable, expert guidance and comprehensive support for businesses across industries.

Software Localization and Testing Service's Tactics

User Interface (UI) Localization

Platform-Specific Localization for Android, iOS, Windows, and More

Cultural Adaptation of Graphics, Colors, and Formats

Translation of Error Messages, Menus, Dialogs, and Reports

Linguistic and Operational Testing

String Extraction and Resource File Management

Internationalization Support for Multiple Locales

User Experience (UX) Localization

Linguistic, Functional, and UI Testing

Testing for Locale-Specific Formats

Text Expansion/Contraction Handling

Support for All Formats and Platforms

Comprehensive Software Localization for Global Markets

Deliver a Native Experience to Users Across All Platforms and Regions

AfroLingo’s software localization services go beyond translation to ensure your software resonates with global users by adapting it to their cultural and technical expectations. Our services include:

  • User Interface (UI) Localization: Translate and adapt UI elements like text, buttons, menus, and error messages, ensuring they display correctly and function properly.
  • Cultural Adaptation: Modify design elements, such as colors, icons, and images, to fit local preferences and cultural norms.
  • Platform-Specific Localization: We support multiple platforms, including Android, iOS, Linux, Windows, and Mac, ensuring seamless functionality across devices.
Streamlined Localization Testing for Quality and Performance

Ensure Flawless Functionality and User Experience with AfroLingo’s Rigorous Testing

Testing is a critical step in the software localization process. AfroLingo ensures that every localized version of your software meets user expectations and functions flawlessly through:

  • UI Testing: Ensure that user interface elements are properly displayed and no text is truncated or misaligned.
  • Linguistic Testing: Verify that translations are accurate, culturally appropriate, and error-free in context.
  • Functional Testing: Check the overall functionality of the localized software to ensure it performs as expected in every language.
  • Internationalization Testing: Validate that your software supports various character sets, date formats, currencies, and locale-specific settings.
Boost Your Software’s Global Presence with AfroLingo’s Expertise

Expand Your Reach, Improve User Satisfaction, and Maximize Revenue

By localizing your software with AfroLingo, you gain a competitive edge in global markets:

  • Better User Experience: Localized software improves usability and engagement, leading to higher customer satisfaction.
  • Global Market Access: Reach users in multiple countries and regions with software tailored to their language and culture.
  • Increased Revenue: More users, higher engagement, and a stronger market presence translate to increased sales and revenue.

Our team of expert linguists, developers, and testers ensures your software is ready for the global stage, offering you a smooth entry into new markets.

Our Valued Clients
Hundreds of Happy Customers

Just a sneak peek of our happy customers all over Africa, Europe, and USA.

Eddy Mkala
If you need something translated, look no further. Great service and affordable prices.
Thobile Msomi
The level of professionalism is amazing and they keep updating you of their progress with your project. I highly recommend their services.
Yolanda Chirango
Really great translation service and very communicative during the process. Highly recommend.
Amanda Fritz-Whyte
Thank you for good and speedy service.
Shuying Cheng
Thank you for providing excellent translation services.
Antoinette Mazibuko
We reviewed all the documents and the feedback was excellent! A big improvement from the previous translations from other vendors.
Lance Jooste
Prompt feedback and always ready to assist with all translations as well as any queries we may have.
Eamon Penney
Great communication, fast turnaround.
Stella Hertantyo
We always have a great experience working with Afrolingo! Just an efficient team that provides high-quality work.
Mavis Maponga
Derived was delivered on time. Would use them next time of need be.
Mavis Maponga
Amazing Interaction & Feedback from your team. Deadlines are met in amazing time. Brilliant Service overall. Im a happy customer. Keep up the Amazing Work...
Mmabatho Koena
Thank you Ava and your team for providing us with great service and always avaialbeo when we need you.
Sharon
Great service, great communication and turnaround.
Dr Jemma Finch
Outstanding and reliable service and great turnaround time.
Thobile Msomi
Good service, I appreciate the level of professionalism.
Hanna
Sally is a great project manager. She always responds in timely manner, she is friendly and supportive. I really enjoyed working with her. We had a bit complex project and Sally was a great help!
Paul Masemola
Professional and Friendly Service. A Job Well Done
Yulandy Govender
Its been an absolute pleasure working with Afrolingo. The staff are all so friendly and always keeping me up to date regarding my job. So i am happy.
Catharine Parsons
You guys are always super fast to respond, jobs are done within the agreed time frame and I have very few language amendments post the job. Keep it up!
Owen Murphy
the service was prompt and very professional. Well done, keep it up.
Charlotte Lombard
Courteous helpful accommodating staff. Gerard was my initial contact and I don't have enough words to tell how helpful and experienced he was
Yulandy Govender
Good service, friendly staff. no reverts on job done. super happy.
Leigh Buckle
Amazing amazing service & an absolute pleasure to work with!
Gregory Tarr
From the first contact with your company it was just easy friendly and very professional.
Kate Morris
Extremely responsive, and professional.
Christopher Alberts
Great service!  Good translation, done very quickly! We appreciate the accommodations that were made to get our translations done within a few hours. It's always a pleasure working with Afrolingo! 
Meg McLaughlin
Your staff is the most diligent, polite, on top of it staff, ever! We love working with Sally-she is so prompt and detailed. We could not be happier with our service. THANK YOU!

Fast launch. Fast results.
Here's how...

01
Software Localization Request
After you submit your inquiry, our expert team will reach out to understand your specific needs, target language, and unique project requirements. We’ll then provide a tailored solution that takes into account your industry, timeline, and budget.
02
Project Evaluation
Our team evaluates the project, determining key factors such as subject matter, audience, and terminology to ensure a seamless translation process.
03
Start a Project
Once you give the green light, we begin working on your translation immediately, keeping quality and deadlines as our top priorities at every step.
04
Testing & Quality Assurance
Expert native-speaking linguists translate your content, followed by an in-depth proofreading and editing process to guarantee accuracy and language appropriateness.
05
Final Formatting & Delivery
Once approved, our desktop publishing team formats the content to match the original layout. We then deliver the finalized translation, ready for immediate use in your target market.
06
Ongoing Support
Even after delivery, our partnership doesn’t end. We’re here to support your continued success as you expand into new regions and languages.

What.

The.

FAQ?

What is software localization?

Software localization is the process of adapting your software to the linguistic, technical, and cultural needs of different regions, ensuring that it feels native to users in every market.

What is the difference between translation and localization?

Translation converts text from one language to another, while localization adapts the entire user experience—language, design, and functionality—to ensure cultural and technical relevance.

What platforms do you support for localization?

AfroLingo provides localization services for Android, iOS, Windows, Mac, Linux, and more, ensuring your software works seamlessly on any platform.

Why is software localization important?

Localization allows your software to reach new markets, increasing user satisfaction, engagement, and ultimately driving more sales and revenue.

What is the localization testing process?

AfroLingo performs multiple types of testing, including UI testing (to ensure visual elements display correctly), linguistic testing (to verify accurate translations), and functional testing (to ensure the software performs as expected in all languages).

How long does the software localization process take?

Our expert team of translators have a reputation of translating software products at a rate of 1500 – 1700 per day.

However, when it comes to volume, AfroLingo can assign as many translators as the project would require.  Further, we have the technology and the review capabilities that ensures consistency all through the software content whatever the number of linguists working on the project.

Above and beyond translation, we usually need 2 days for set-up and some more time for engineering and testing at the end of the project.

Contact us for a customized estimate.

Do you offer internationalization services?

Yes, AfroLingo helps developers prepare their software for localization by supporting internationalization, ensuring it can handle different languages, character sets, and locale-specific formats.

Are there different types of localization testing?

Yes, we have many types of software localization testing:

  •       UI testing

Here, we make sure that no controls are truncated. Also, we test the shortcut keys, and make sure that the software product looks correct from a user viewpoint.

  •       Linguistic testing

After localization is finished and the software is recompiled in the target languages, linguistically-focused testers should be testing the software to verify appropriate use of terminology in context, search for any incomplete translations, as well as check grammar and spelling.

  •       Functionality testing

At this stage, we normally check for correct software operation (on top of the UI interface appearance).

  •       Internationalization testing

Here, we concentrate on the executable software, check for the appropriateness of user input in various character sets. We also verify the accurate display and processing of locale-specific information, such as sorting, numbers, time & date formats, currency, etc.  

  •       Compatibility testing

This is a crucial part of testing, as we here test the localized product with localized supporting applications, such as browsers, and target-language operating systems and. 

What about the software localization services cost?

Translation rates and the prices of software localization services are based on the target language. At AfroLingo, however, rest assured that we have the most competitive rates in the entire industry.

Contact Us

What happens next?

1

Our expert team reaches out to understand your unique needs.

2

We send a customized solution, considering your industry, timeline, and budget

3

Upon your confirmation, we immediately start your project.

We’re happy to answer any questions you may have and help you determine which of our services best fit your needs.

Your benefits:
Fill out the form for a personalized quote