In a world with 7 billion people and thousands of languages, the only way to get your software into more hands is to make it understood by more people. Software localization does just that.

Software Localization Services We Provide

Our software translation service will make your work seem like it was built and designed for the person using it. From the first words on the screen to the tiniest words in the menus, our software translation team will make your hardwork flawless and natural in every language.

Challenges of Software Localization Services

Software localization has always presented a challenge to developers who seek to expand the markets that their work is available in. This is because it’s not easy to do.

First Challenge
Software localization requires a thorough plan to catch every word, from the opening splash screen to the tiniest error message. Doing this well requires experience and skill.

Second Challenge
Moving a piece of software from one language to another is never a direct translation. The same word or prompt might have a completely different name, unrelated to the original. Only an experienced and native translator would spot these nuances.

Our Top Ranked Team

Our team of software translators are hand-picked because they understand more than simply the words; they understand where and how to find all of the tiniest portions of your software that might be seen by a user.

Get In Touch

Contact us today and let AfroLingo increase your market reach and potential earnings.